top of page
gerrit_janknecht_rückenmotor_konzept.jpg

RÜCKENMOTOR

Entwicklung und Erprobung

Beim Flug mit einem Rückenmotor trägt der Pilot, der Bezeichnung entsprechend, das Triebwerk auf dem Rücken. Diese puristische Art des Motorfluges habe ich in den vergangenen Jahren beruflich wie privat mit großer Begeisterung ausgelebt.
Die Neuentwicklung eines solchen Fluggerätes ist in vielerlei Hinsicht eine Herausforderung. Als eigenverantwortlicher Entwickler gilt es hierbei verschiedenste Aspekte zu bedenken. Ergonomie, Gewicht, Kosten, Stabilität und Sicherheit müssen in einem Design verpackt werden, welches die Emotionen eines solchen Produkts widerspiegeln. Das Projekt wurde in iterativen Zyklen aus Entwurf, Konstruktion, Prototypenbau und Erprobung vorangetrieben. 
Im Folgenden habe ich exemplarisch einige der Projektabschnitte dargestellt.
En:
When flying with a paramotor, the pilot carries the engine on his back.In recent years, I have lived out this puristic type of powered flight with great enthusiasm, both professionally and privately.
The new development of such an aircraft is a challenge in many aspects. As an independent developer, you have to consider a wide variety of aspects. Ergonomics, weight, costs, stability and safety have to be packed into a design that reflects the emotions of such a porduct. The project was advanced in iterative cycles of design, construction, prototyping and testing.
In the following I have presented some of the project sections as an example.

Rückenmotor: Willkommen
Rückenmotor: Arbeit

PROJEKTABSCHNITTE

gerrit_janknecht_rückenmotor_konzept_elektroantrieb.jpg

ELEKTROANTRIEB

Die ersten Prototypen wurden von einem 10 kW starken Elektromotor angetrieben, welcher mit einem 1,3 m durchmessenden Propeller einen Schub von etwa 43 KP bereitstellen konnte. Bei diesem Konzept lag das Hauptaugenmerk auf Feingefühl für den Gleitschirm in der Luft. Der geräuscharme Antrieb tritt hierbei bewusst in den Hintergrund, um allen Sinnen die Möglichkeit zu geben, das Flugerlebnis vollumfänglich zu verarbeiten.
En:
The first prototypes were powered by a 10 kW electric motor capable of delivering about 43 KP of thrust with a 1.3 m diameter propeller. With this concept the main focus was on the sensitivity of the paraglider in the air. 
The quiet motor supports the feeling of free flight

gerrit_janknecht_rückenmotor_konzept_gurtzeug.jpg

PILOTENAUFHÄNGUNG

Ein solches Fluggerät ist eine anspruchsvolle Herausforderung im Bereich Ergonomie. Um hier das Maximum zu erreichen, wurde auch das Gurtzeug neu entwickelt und die ersten Prototypen von mir hergestellt und im Flug erprobt. Sachverstand und Sorgfalt bei der Herstellung sind hier lebenswichtig.
En:
Such an aircraft is ergonomically a demanding challenge. In order to achieve the maximum here, the harness was also newly developed and the first prototypes were made by me and tested in flight. Know-how and diligence in production are essential here.

gerrit_janknecht_rückenmotor_konzept_käfigverbinder_3.jpg

KÄFIGVERBINDER

Ein Flugzeug, welches in einen Kompaktwagen passt, ermöglicht dem Piloten einzigartige Möglichkeiten. Weshalb ich die Zerlegbarkeit des Propellerschutzkäfigs als besonders wichtig erachte. Der zur Sicherheit des Piloten und Schutz des Gleitschirms bestimme Ring muss bei Start, Landung und in Crash-Situationen hohe Kräfte aufnehmen. Dabei soll er leicht sein und sich in kurzer Zeit montieren lassen. Hier dargestellt ist ein Prototyp aus Polyamid, welcher im SLS 3D Druck verfahren hergestellt wurde.
En:
An airplane that fits in a compact car offers the pilot unique possibilities. Which is why I consider it particularly important that the propeller protection cage can be dismantled. The ring, which is designed to protect the pilot and the paraglider, must absorb high forces during take-off, landing and in crash situations. It should be light and can be installed in a short time. Shown here is a prototype made of polyamide, which was produced by using the SLS 3D printing process.

gerrit_janknecht_rückenmotor_konzept_tank_1.jpg

TANKSYSTEM

Beim aktuellen Prototypen wird ein leistungsstarker Verbrennungsmotor verwendet. 
Den nötigen Kraftstoff zu transportieren ist ein Schlüsselelement des Konzeptes. Um Gewicht zu sparen, erfüllt der Tank hier mehrere Funktionen; Standfuß, Lendenstütze und Element der Pilotenaufhängung und den sicheren Transport des Kraftstoffes. Um ein besseres Schwerpunktverhältnis im Flug zu erlangen, ist der Tank schwenkbar gelagert und folgt den Bewegungen des Piloten, dadurch wird auch der Start und Ladevorgang deutlich erleichtert. Die ersten Prototypen wurden mit einer Vakuum-Warmformmaschine hergestellt, das Serienbauteil ist als Rotationstank ausgeführt und besteht aus bruchsicherem Polyethylen.
En:
A powerful combustion engine is used in the current prototype. Transporting the necessary fuel is an essential part of the concept. To save weight, the tank here has several functions. Engine stand, pilot suspension element and safety element.
In order to achieve a better center of gravity in flight, the tank is pivoted and follows the movements of the pilot, which also makes starting and loading much easier. The first prototypes were manufactured on a vacuum deep-drawing machine, the series component is designed as a rotary component and made of polyethylene.

Rückenmotor: Projekte
  • LinkedIn

©2022 Gerrit Janknecht. Erstellt mit Wix.com

bottom of page