
GLEITSCHIRME
Gleitschirme - Motorschirme - Trikeschirme
Leicht und stark, groß und kompakt, empfindlich und robust. Mit diesen faszinierenden Gegensätzen lassen sich moderne Gleitschirme beschreiben. Zum Transport klein zusammengelegt, fragil vor dem Start und unglaublich Stark, wenn sie als Tragfläche entfaltet ihren Zweck erfüllen. Mit großer Begeisterung habe ich mich der Entwicklung, Gestaltung und Projektmanagement in diesem Bereich gewidmet. Die Herstellung von Gleitschirmen findet zumeist im Ausland statt, weshalb eine internationale Kommunikation Bestandteil jeder Entwicklung ist. Ebenso unterliegt die Luftfahrt verständlicherweise vielen behördlichen auflagen und Regularien, welche ebenfalls internationalen Geltungsbereich haben. Die ganzheitliche Betreuung der Projekte; vom Entwurf über Herstellung, Erprobung, Zulassung bis zur Vermarktung umfassen hier meinen Wirkungsbereich.
Im folgenden präsentiere ich hier eine Auswahl von Projekten die ich betreut habe.
En:
Light and Strong, Large and Compact, Delicate and Durable. Modern paragliders can be described with these fanciful contrasts. Folded small for transport, fragile before launch and incredibly strong when flying. With great enthusiasm I devoted myself to the development, design and project management in this area. Most paragliders are manufactured in other countries, which is why international communication is part of any development. Understandably, aviation is also subject to many official requirements and regulations that also apply internationally. The holistic support of the projects; My area of ​​activity includes everything from design to production, testing and approval to marketing. In the following I present a selection of projects that I have supervised
APAX EVO
Leicht zu fliegen, leichtes Material und auch optisch leicht kommt dieser Motorschirm daher. Die Designschnitte des Untersegels habe ich bewusst in helleren Materialien angelegt, um ein Spiel mit Licht und Farben zu erzeugen und die Attribute des Produkts zu unterstreichen. Mein Aufgabenbereich umfasste hier Entwurf in Abstimmung mit dem Hersteller in Korea, Erprobung, Mitwirkung am zulassungsverfahren, und schließlich Vermarktung.
En:
This paramotor is easy to fly, light material and also looks light. I deliberately created the design cuts of the lower sail in lighter materials in order to create a play of light and colors and to underline the attributes of the product. My area of ​​responsibility included design in coordination with the manufacturer in Korea, testing, participation in the approval process and finally marketing.
XSTREAM
Eine Fläche von gerade einmal 19 m² bei einer maximalen Anhängelast von 200 kg machen diesen Trikeschirm extrem wendig und schnell. Um seine Leistung angemessen zu würdigen, habe ich dem Schirm eine aggressive und dynamische Optik gegeben. Unter und Obersegel sind mit verschiedenen Designschnitten ausgeführt, welche im Zusammenspiel für ein dynamisches Erscheinungsbild sorgen.
En:
An area of ​​only 19 m² with a maximum load of 200 kg make this trike-glider extremely agile and fast. To properly appreciate its performance, I gave the wing an aggressive and dynamic look. The lower and upper sails are designed with different design cuts, which together ensure a dynamic appearance.

RELAX EVO
Als Weiterentwicklung des am Markt etablierten Fresh Breeze Relax, lag hier das Hauptaugenmerk auf der Erkennbarkeit einer Serie. Mit einer Maximalen Anhängelast von bis zu 300 kg bei einer belasteten Fläche von gerade einmal 25 m² ist dieser Schirm auf den Einsatz an Motorschirm-Trikes ausgelegt. Modellpflege wie in diesem Fall gehören zum Alltagsgeschäft.
En:
As a further development of the Fresh Breeze Relax, which is established on the market, the main focus here was on the recognizability of a series. With a maximum load of up to 300 kg and a loaded area of ​​just 25 m², this glider is designed for use on paramotor trikes. Model maintenance, as in this case, is part of everyday business.

X-WING CLASSIC
Die Neuauflage des X-Wing mit frischem Design war ein interessantes Projekt mit vielen Facetten. Die Zusammenarbeit mit einem neuen Hersteller stellte für mich eine interessante Herausforderung, mit viel Lernpotential dar. Entwicklungsverlauf und Gestaltung mussten hier auf die Möglichkeiten des Geschäftspartners angepasst werden.Â
En:
The new edition of the X-Wing with a fresh design was an interesting project with many facets. Working with a new manufacturer was an interesting challenge for me, with a lot of learning potential. The development process and design had to be adapted to the possibilities of the business partner.









